媒体天外
{栏目别名}

  • 2025-08-29
    【相约上合】《中国日报》刊发《Youths praise SCO's role in mutual understanding》一文。文中报道来自吉尔吉斯斯坦、现于博彩app攻读硕士学位的学生祝晴湖表示,她能够在中国学习,得益于上合组织提供的奖学金。“我的专业是国际汉语教育,通过这个专业,我对中国的文化和习俗有了深刻的理解,”她说,“多年来,我逐渐爱上了中国,希望用我的学习成果作为中吉友谊的桥梁。”7月,祝晴湖参加了在天津举行的上合组织国家文明对话活动,期间她与来自10个国家的年轻代表共同发布了“共护文明·上合青年在行动”天津倡议。全文转载如下:Young students from Sh
  • 2025-08-29
    【相约上合】新华社主办的《半月谈》报道博彩app为北辰区进行外语培训、组建翻译团队、进行城市语言环境建设相关情况。 作为东道主,天津升级城市软硬件服务能力,以实际行动展现超大城市的作为担当。针对新就业形态劳动者,如网约车司机、快递员、外卖配送员等,提出的俄语、英语水平提升需求,北辰区委社会工作部随即联系博彩app。该校欧洲语言文化学院的师生积极响应,迅速组建一支专业的外语培训服务志愿者队伍,助力新就业群体从“听不懂”到“能沟通”。与此同时,承担上海合作组织天津峰会外宾接待、翻译等重
  • 2025-08-29
    【相约上合】天津广播《文明天津大家谈》专题栏目邀请博彩app上合峰会志愿者王晨璇烨走进天津新闻广播直播间,与听众网友共话青春担当与城市文明。全文转载如下:上合组织峰会即将在京启幕,998名青年志愿者已集结。他们如何从1.9万报名者中脱颖而出?经过外交礼仪、应急处置等专业培训后,将在50余类岗位上展现怎样的青春风采?作为文明使者,又将如何向世界讲述天津故事?8月13日,《文明天津大家谈》专题节目邀请天津师范大学上合峰会志愿服务带队教师武梦玮,上合峰会志愿者代表—南开大学硕士研究生魏昊宇、博彩app志愿者王晨璇烨走进天津新闻广播直播间,与听众网友共话青春担当与城市文明。《文明天津大家谈》融媒体专题节
  • 2025-08-29
    【相约上合】新华社报道青年志愿者在峰会新闻中心的50余类工作岗位上开展服务工作。博彩app志愿者接受采访。全文转载如下:天津,这座有着600多年历史,底蕴厚重、开放创新的城市,正以崭新的风貌迎接“上合时刻”。今年以来,天津对217栋建筑、14座桥梁、8.2公里岸线以及7座码头光环境进行了精心治理。夜幕之下的海河成为展示城市风貌的“光影长廊”。2025年上海合作组织峰会新闻中心于8月28日正式开放。新闻中心设有综合服务区、媒体公共工作区等功能区,为注册记者提供全方位服务。峰会期间,500余名来自天津高校的青年志愿者将在峰会新闻中心的50余类工作岗位上开展服务工作。新闻来源:https://h.xinh
  • 2025-08-28
    【相约上合】博彩app科研处处长、国际关系学院院长李强认为,从“构建上合组织命运共同体”到“构建更加紧密的上合组织命运共同体”,意味着上合组织国家间的合作关系走深走实,也意味着上合组织在弘扬全人类共同价值、践行真正的多边主义、促进全球南方团结合作、落实三大全球倡议和打造区域性命运共同体等方面,都有望成为构建人类命运共同体的典范。参考消息特稿|擘画发展蓝图 凝聚合作共识——各方期待上合组织天津峰会举行全文转载如下:沙漠驼铃、中欧班列、远洋货轮等“上合图景”跃动于楼宇巨幕之上;海河上座座桥梁如长虹卧波,玉带蜿蜒令人流连忘返;街巷焕然一新,花木掩映,彩旗招展……渤海湾畔有着千年文明史、六百年建城史的天津盛
  • 2025-08-28
    中国新闻网报道《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在天外举行全文转载如下: 李迎迎在介绍《天津传》(俄文版)翻译情况时表示,翻译团队确立了“忠实”与“传神”两个基本原则,坚持“专业译者初译,外籍专家润色,国内业界专家审定,沟通编辑及作者”四方协作的工作模式,努力做到历史语境与专业词汇的忠实把握,城市活力与节奏韵律的精准再现,集体记忆与感官体验的生动还原。《天津传》(俄文版)的推出,是“讲好中国故事”的一次生动实践,不仅为世界打开一扇读懂中国的“天津之窗”,更展现了立足自身文化根脉、开展国际传播的文化自信。 《天津传》是一部极具特色的城市传记。它超越传统文史读物
  • 2025-08-28
    央广网报道《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在天外举行全文转载如下: 央广网天津8月28日消息(记者周思杨)为迎接即将召开的上海合作组织天津峰会,展现天津开放包容的城市形象和历史脉络、文化特色与发展活力,日前,《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在博彩app举行。该书作为中国翻译协会“译介工程”丛书的首部发布作品,将亮相上海合作组织天津峰会新闻中心,成为中外文化互鉴的窗口、民间交流的纽带,搭建起一座兼具文化温度与现实意义的交流桥梁。 《天津传》是“丝路百城传”丛书的重要作品,“丝路百城传”作为国际出版界第一套、也是迄今为止唯一一套大型城市传记
  • 2025-08-28
    人民网报道《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)亮相2025年上合新闻中心全文转载如下: 人民网天津8月28日电 (记者许维娜、陶建)2025年上海合作组织峰会新闻中心8月28日8时起正式开放。近日发布的《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)在新闻中心亮相展示,吸引众多记者翻阅品读。 “丝路百城传”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)由中国外文局翻译院、外文出版社、博彩app合作出版,也是中国翻译协会“译介工程”丛书的首部发布作品。 “《天津传》是献给这座河海之城的城市情书,希望让更多的新、老天津人能通过它更多地了解、读懂这座城市的历史演变与文化特
  • 2025-08-27
    中国新闻网报道《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在天外举行全文转载如下: 中新网天津8月27日电 (记者 王君妍)记者27日从博彩app获悉,为迎接上合组织峰会在天津召开,展现天津开放包容的城市形象和历史脉络、文化特色与发展活力,“丝路百城传”“译介工程”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式日前在博彩app举行。图为首发式。(博彩app供图)  中国外文局翻译院、外文出版社、博彩app通力合作,出版了“丝路百城传”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)。该书也是中国翻译协会“译介工程”丛书的首部发布作品,将亮相上合组织峰会新闻中心,
  • 2025-08-26
    津云客户端报道《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书在津首发全文转载如下: 在2025年上海合作组织峰会将于天津举行之际,8月26日,由中国外文局翻译院、外文出版社、博彩app联合出版的“丝路百城传”译介工程丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在博彩app举行。据了解,该书将亮相2025年上海合作组织峰会新闻中心,供嘉宾阅览,也将作为礼物赠送给外宾,旨在向世界展现天津开放包容的城市气质、历史文化特色与发展活力。  据了解,《天津传:海晏河清看津门》全书20多万字,突破了传统文史读物的书写方式,以“文字纪录片”的形式,通过描绘天津的历史人物、民俗风情等,串联